День пам'яті жертв політичних репресій

     У галереї «Печерська» Українського товариства охорони пам’яток історії та культури відбулась зустріч з молодими митцями та мисткинями на виставці «Ми і війна». Голова ГО «Вірменське товариство культурних зв’язків «АОКС-Україна» Олена Оганесян розповіла про діяльність організації, міжнародні зв’язки та творчі проєкти.

 


     Також у продовження співпраці з ЦБС Голосіївського району м. Києва Олена Оганесян подарувала книги поезії Василя Стуса українською та вірменською мовами, виданими громадським діячем, дисидентом Разміком Маркосяном у 2016 році. Газета «День» пише про цю подію так: «Багато років тому в мордовському таборі Размік врятував 58 віршів Василя Стуса. А нещодавно, власне, подарував їх — разом з десятками інших — вірменським читачам». «О Боже, тиші дай» — так називається перша збірка віршів Василя Стуса в перекладі вірменською мовою.

     Книга вийшла друком у червні цього року саме за ініціативою Разміка Маркосяна. На презентацію в будинку-музеї Сергія Параджанова в Єревані, прийшла сила-силенна людей: журналісти, інтелігенція... Така увага до особи Стуса — теж багато в чому завдяки Разміку Маркосяну, колишньому радянському дисидентові, асоційованому членові Національної об’єднаної партії Вірменії, члену Об’єднання національного самовизначення. В інтерв’ю «Дню» Размік розповів чому такою важливою є поява книги «О Боже, тиші дай», як важко було знайти для неї перекладача, а ще поділився спогадами про поета, якого називали «душею ув’язнених». 
     Завдяки Олені Оганесян редактор ЦРБ «Голосіївська» Зоя Логвиненко мала телефонну розмову з Разміком Маркосяном, подякувала автору за подарунок, домовилась про презентацію унікального видання.


       Україна здобуває все більше визнання серед країн світу, розширює зв’язки не тільки на державному рівні, а й на літературному та мистецькому напрямках.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

"День Києва на даху"

Місія – здоров’я: разом задля активного довголіття

"Загадковий Поділ в акварелях"